He-married, she-married

Vdaná, married (feminine), and ženatý, married (masculine).

I’m curious why there are two different forms of this word. I suspect it has something to do with cultural attitudes toward the sexes. The male form is obviously related to the word žena (woman), but what is the etymology behind vdaná?

3 thoughts on “He-married, she-married”

  1. I don’t know, but I think, that word “vdaná” has probably origin in word “vydat”. In this case it means, that wife will commend herself to husband care. Roots of this is probably in history, when task of husband were more split than tasks of wife – Husband was head of the family, he earned money and his wife insure housework.

    But this is only my opinion.

  2. vdat, not vydat.

    vdana <vdat (se) give one (self) in marriage — given away in marriage, married

    zenaty = pod vladou zen, tj, under the rule of a woman

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.